跳至主要內容

「讓小說家討厭的那種人」 - 村上春樹的無奈

      不久前,時報出版了村上春樹最新的散文隨筆,自述35年來他如何寫出13本長篇小說,也介紹了外人想一窺究竟的小說家生活。二月以來,全台各地獨立書店同步舉辦《身為職業小說家》系列講座,台北首場「讓小說家討厭的那種人」,選在緊挨著松菸誠品一旁的閱樂書店。由身兼小說家、文學評論家於一身,也是《秘密讀者》編輯、《學校不敢教的小說》作者朱宥勳主講,介紹創作圈與評論圈長久以來的愛恨糾葛。

很多人都知道,日本文壇對村上春樹的評價很兩極。

      「在一個評論發達的國家,才有機會看到對作品或作者的大力批判。」朱宥勳先提到日本與台灣出版圈的差異,「在日本,評論圈會據實評價文學作品。文學就像是他們的公共生活一樣,可以不斷地被拿出來討論。經過一段長時間的辯證後,最後留下來的聲音就自然了定義作品的地位。」他說,「但在台灣批評一件作品,不只得罪作者本身,還可能遭到書迷的批鬥,甚至會斷了少數與出版社合作的機會,因為這個圈子實在是太小了。」大多數的評論家為了避免類似的紛爭,不是儘量少寫評論,就是蜻蜓點水地將這些作品高高舉起,輕輕放下。所以我們在台灣能看到真正客觀的文學評論或影評,實在屈指可數。

(為避免大家白花錢活受罪,朱宥勳揭露了兩種常使用的護航手段。第一種是在評論中只介紹內容,不下判斷。通常在作品表現差強人意的時候,評論家會著重在介紹作品的素材、結構或時空背景,不給予直接的正反面評價。第二種是在推薦序或評論中連結其他的作品。當作品空洞或結構鬆散時,推薦序會比擬一些名著,透過大篇幅闡述這些經典,巧妙地迴避要稱讚劣質作品的窘境,也能試圖營造出與名作同樣水準的錯覺。)


而面對日本評論圈給村上春樹的批判,他在這本隨筆裡,透露了他的輕蔑及無奈。「評論家常常還沒搞懂作者想說什麼,就從自己的觀點開始批評。」

      一件作品成功的關鍵,在於「作者意圖」、「文本表現」和「讀者接收」三者之間能否環環相扣。首先,作家的文筆會直接影響到「文本」能表現出多少作者的想法。但有些時候,文字寫的非常精彩,讀者卻無法產生共鳴。這不見得是讀者缺乏素養,常常是因為每個人會用自己的美學規則在看待作品。也因此,面對不同觀點的評論,同一件作品會貶褒不一。專業的讀者要讓自己盡量理解作者本身的意圖,才能真正客觀地判斷文字表現是好是壞。

      小說家要膽大心細,將天馬行空的想像及細膩的觀察,裝進「故事」這一個容器裡;評論家必須知識豐富,從不同的觀點拆解這個容器,盡量去詮釋這些故事。小說家憑的是直覺,評論家靠邏輯。一個搞建設、一個搞破壞;一個感性、一個理性,能合得來才是奇蹟。也無怪村上大叔會相當不客氣的回應那些批評。

速度,是另一個讓讀者與作者感受不同的因素。

        我們讀書快,幾天一本,一年可以讀十幾本書。早起晨讀、搭捷運、坐飛機、睡前、週末,隨時我們都能拿起手邊的書,快速翻閱。但小說的情節鋪陳慢,要安排各個角色在適合的段落登場,讓每個橋段順理成章地發展,才能讓整個作品有時間軸、有畫面、有溫度。我們像坐在高速的新幹線上欣賞盛開的櫻花,只看到粉色與白色交織成一片花海,但無法用微鏡頭捕捉花叢間招蜂引蝶的美。我們用很快的速度,欣賞很慢的小說,當然沒辦法嚐到那些回甘後才有的甜。

你確定你可以相信小說家嗎?

      雖然這本書看起來很誠懇,村上春樹也寫的煞有其事,好像他很委屈。但朱宥勳說:「小說家隨時都是一個表演性質的藝術工作者。」我們很難分辨他在什麼地方是編故事,哪些部分是真人真事。所以,姑且聽之吧!

留言

此網誌的熱門文章

《西班牙公寓三部曲》 - 今天的反派,也可能成為明天的真愛

法國電影《西班牙公寓系列》以主角 Xavier 的人生為主軸,從西班牙留學生活開始,到落腳紐約成為單親爸爸。 2002 橫跨到 2014 ,整整 12 年,讓觀眾跟著主角們一同從稚氣青澀走到中年危機。整個系列節奏輕快詼諧,《西班牙公寓》、《俄羅斯娃娃》和《紐約愛情拼圖》中,導演 Cedric Klapisch 敘寫生命各個階段的問題,讓這部法國小品的層次感,與好萊塢商業片格外不同。 我的故事就像全歐洲,一切都從這裡開始。 2002 年的《西班牙公寓》 (Euro Pudding) 描述對未來徬徨的新鮮人 Xavier 到西班牙念書。在巴塞隆納( Barcelona )住進一間國際學生公寓,與來自歐洲各地的菁英朝夕相處,公寓內彷彿「歐盟」般充斥著差異、衝突與融合。 Xavier 自己的生活也一言難盡,遊走在道德的邊緣,背叛深愛他的法國女友、介入好友的婚姻、與女同性戀同居、甚至幫英國室友隱瞞偷腥。經歷瘋狂的一年後, Xavier 更認識自己,選擇實現夢想成為作家。 我們永遠不知道誰是最裡面的俄羅斯娃娃。 五年後的《俄羅斯娃娃》 (The Russian Dolls) ,邁入三十歲的 Xavier 雖然沒有一貧如洗,但也稱不上光鮮亮麗。感情載浮載沉,過慣了一夜情,明明自己寫浪漫故事,卻不懂愛情。直到遇見了前室友 Wendy ,浪子才找回真心。最後他明白,能成就「愛」的並不是完美女人,就像聖彼得堡( Saint Petersburg )比例完美的道路與建築,也不見得適合居住。《俄羅斯娃娃》象徵著,我們永遠不知道誰是最裡面的俄羅斯娃娃,總是一個一個試著,期盼每一個「她」是最後一個。 人生就像拼圖一樣,要對的角度才能拼湊出完整的圖形。 「人生看來是從A點到B點的一直線,但我卻一直在轉彎。」在 2014 年的《紐約愛情拼圖》 (Chinese Puzzle) 中, Xavier 成為爸爸多年後,對人生卻依舊困惑。對比當年留學時那些青春必備的荒唐,進入家庭後的責任和壓力沒有絲毫讓他感到平淡。「我和英國老婆在巴黎生活十年,她到紐約與美國人有外遇,我讓女同性戀有了孩子。為了美國國籍,我和一個華人結婚。在大蘋果我又遇見了初戀。誰想的到生活是如此複雜?」過去、現在及未來三段愛情在紐約再次交會,這一次, Xavier 終於從對的角度,完成自...

撐住、等待,拔一條河,拔出新的甲仙情

Yahoo!電影 - 拔一條河: http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=4832 導演楊力州的紀錄片《拔一條河》深入八八風災受重創的高雄甲仙,紀錄甲仙人從絕望、失落,慢慢找回信心、重新建立家園的過程。對他們來說,硬體的重建容易,但找回心靈的勇氣卻很困難。如何從萬念俱灰到柳暗花明?甲仙的孩子緊抓繩子,用拔河精神感染身邊的大人們, hold 住,等待雨過天青;另一群新移民默默用自己的力量,幫助災後的甲仙展現與過去截然不同的活力和韌性。 這些外籍新娘非常搶戲,她們任勞任怨扛起家計,甚至投入越來越少年輕人願意從事的農業,成為耕耘台灣土地的新動力。如今,在社區的幫忙下,這群「異鄉人」一起開了間「漾廚房」,要讓傳統家鄉的美食成為遊客心中,甲仙的新亮點。 與「漾廚房」恰好相反的薰衣草森林「好好」店,執行長王村煌與創辦人林庭妃回到故鄉,招募與她們同樣在甲仙長大的「歸鄉人」。店內不賣特產,只有簡單的飲品,展示老照片,想讓遊客能和社區邂逅、談場戀愛;規劃閱讀空間,讓孩子來讀書。「好好」是個平台,和在地人、在地食材好好生活,他們希望在外地「歸鄉人」能回來,也要陪伴甲仙的孩子們成長。 「風災到甲仙,跑最快、最遠、最有能力的都走了,但在這裡,就算不是跑最快、最遠,集結起來還是會贏。」導演楊力州說出拍攝中最他感受最深的地方。「台灣幾十年來不斷鼓勵個人價值、個人特色,當我們面對全球化的改變,這些凸顯個人價值的觀念就百花齊放。個人價值出頭其實沒有錯,可是缺少互助合作的力量,願景就不夠大、路就不夠長。」 關於互助、社區營造這些值得重視的議題,在是都市文明的理論產物,但在如甲仙的鄉鎮地區卻比較容易被實現,說起來格外諷刺。 《拔一條河》與傳統紀錄片那樣情感濃厚地醺人眼淚不同,只純粹將各種行為紀錄映入你的眼簾。故事仍在續寫,電影終會散場,但甲仙卻益發凝聚。不論你在生活中扮演甚麼角色,是「歸鄉人」也好,「異鄉人」也罷。當迷失了方向,來高雄甲仙走走,體驗片中孩子們為夢想拔河的舞台,你也有可能點燃新的希望。

消費者對黑心商品該負責任

時至今日,我們很難辨別市面上的產品真假。不管是店面、地攤的實體通路,或是團購、拍賣的網路渠道,消費市場上充斥著大量幾可亂真的仿冒品,黑心商品也是一種劣質的假貨。這些仿冒品從何而來?多數的時候,我們歸咎政府沒有做好把關的責任、廠商對消費者的惡意欺瞞、或是代言人不實的廣告。當假面具被揭開,就像抓到劈腿,沸沸揚揚、千夫所指,但時間久了又故態復萌、捲土重來,就這樣一次次的循環。像貓捉老鼠,抓不到、也抓不完。 政府和廠商固然該負責任,但消費者的雙重標準卻也默默地成為助長仿冒品的幫兇。一方面譴責仿冒商及黑心商,同時又不斷比價想買到最便宜的東西,當發現受騙、面子掛不住,再來推卸責任,要人家給個交代。 企業賣商品、提供服務,無非就是希望有利潤可以生存。當經濟環境不好,我們都想省點荷包,就透過各種方式逼廠商吐出微薄的利潤。逼過頭,狗急也會跳牆。所以,下次在比價、殺價的時候,記得睜大眼睛替自己的權益先做好把關,也別忘了給人家留一點生存的空間,別趕盡殺絕。